La Oreja de Van Gogh 2003

Como nunca la habías escuchado: Así suena ‘Rosas’ de La Oreja de Van Gogh en inglés

Esta canción cumple ya más de 20 años, pero sigue siendo la más escuchada de la banda

Lucía Villalba

Jamás imaginaríamos escuchar Rosas‘ en inglés. Esta canción es historia de España y nos encanta escucharla de todas las formas posibles. Aunque ninguna versión superará nunca la de Amaia Montero en La Oreja de Van Gogh. Si bien cumple ya más de veinte años, a día de hoy sigue siendo la más escuchada de la banda. Además, la artista Karol G le volvió a dar vida a este tema cuando invitó a subir a Amaia Montero al escenario del Santiago Bernabéu para cantarla junto a la colombiana. Rosas‘ nunca marchitará.

Hoy el tema ha vuelto a hacerse viral en redes sociales. Eso sí, esta vez en inglés. Y es que la cuenta de TikTok @sisstermusic se ha animado a darle una nueva vida a Rosas, pero en una versión anglosajona. Suena bastante bien. Esta nueva intérprete reconoce que ha sido una de las versiones que más le ha costado traducir al inglés.

Así es la letra de Rosas, de La Oreja de Van Gogh, en inglés

I start to think back

Back to the day we first met

So much time in between

back to where it all started

I swear that I’ve never ever told a soul

That We hold the world record

of loving each other

And that’s why i waited

with tears falling down my face

Hoping one day you’d come by with

a thousand roses for me

You know exactly all the things that make me happy

Sometimes silly, sometimes sappy

But that’s me

Pero esta no es la primera traducción al inglés que ha hecho @sisstermusic. La cantante ha versionado otras canciones españolas en inglés. Como por ejemplo La Gata Bajo la Lluvia, de Rocío Durcal.

Las redes sociales no nos dejan de sorprender. Nunca sabes cuando puedes encontrarte una joyita como esta.