La primera de ellas es «vaca«, que aunque «en español significa un animal muy bonito pero en japonés significa tonto«, ha explicado. La segunda de ellas es «ajo«, que en japonés no es el nombre de un alimento, sino que significa idiota. Y la tercera y última de ellas es «bus«, que aunque en nuestro idioma se refiere a un tipo de transporte en japonés como suena se refiere a feo. En otro vídeo habla de la expresión ‘de nada’, que puede resultar de superioridad si se la decimos a alguien más mayor.
«Normalmente en Japón consideramos que es muy malo utilizar palabras groseras, por lo que ten mucho cuidado con esto», advertía @tomodachido, que termina el vídeo acercándose a la cámara y diciendo en tono de humor: «¿Ya lo entendiste, cabrón?»
@tomodachido 3 Palabras Españolas «Prohibidas en Japón» #japones #aprenderjapones #japon #parati #fyp #español #asiatico ♬ sonido original – tomodachido
Pero el de @tomadochido no es el único vídeo en este sentido que circula por redes. Naoki, un profesor de japonés, explica en sus redes algunas otras palabras o sonidos que debemos evitar decir a un japonés, como la onomatopeya ‘chin chin’ que decimos al brindar, ya que en Japón este sonido se refiere al órgano reproductor masculino, explica, y añade que ellos dicen ‘kannpai’ cuyo significado literal es ‘beber alcohol’.