Una de las versiones más reconocidas internacionalmente es la realizada por la cantante griega Natasa Theodoridou en 2001. Esta adaptación, según un usuario en Twitter, «tiene un significado totalmente diferente, está centrado en extrañar a su amante. El arreglo musical se basa libremente en la versión original del álbum de Ojos Así«.
En el ámbito del cine indio, la canción también ha dejado su marca. O January, de la película ‘The Big B’, mezcla las letras originales en árabe y español con nuevas letras en malabar que es el idioma del estado de Kerala, encontrado en el sur de la India. Esta versión celebra el comienzo de un nuevo año.
Otra adaptación notable es Einayim, una versión hebrea y árabe realizada por Liora y Chaim Zriyan. Esta interpretación cuenta con un arreglo musical distintivo y más suave que la original. Aunque la letra exacta es desconocida para muchos, el título «Einayim» significa «ojos» en hebreo.
En Portugal y España, la canción fue reimaginada por la cantante Taty Girl bajo el título Olhos Assim. Esta versión combina los idiomas portugués y español y se sumerge en el género Forró, manteniendo la inspiración de los arreglos de la versión en vivo de la original.
La versión hindú, conocida como Yar Hai Ek Nasha o Yeh Pyarr, de la película ‘Indian’, presenta arreglos musicales únicos y a veces varía la melodía original, proporcionando una nueva dimensión a la canción.
En Bollywood, aunque no es una versión completa del tema, la película ‘Shree’ incluye un solo instrumental en la canción Joke Joke Andrunu que recuerda al tema original entre el minuto 01:25 y el 02:04, mostrando la influencia de Shakira en la música cinematográfica india.
La canción Ojos Así se lanzó en 1998, cuando Shakira tenía 21 años y comenzaba a internacionalizar su carrera musical. En esta canción, incluyó una sección cantada en árabe, específicamente en la tercera parte.
La traducción ha sido extraída de Los40 Colombia. Las líneas en árabe dicen:
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ / Señor del cielo, en ti pongo toda mi esperanza
في عينيها أرى الحياةِ / En tus ojos veo la vida
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ / Vengo a ti desde este universo
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي / Por favor, Señor, escucha mi llamado
MÁS SOBRE: