Y esto es lo que ha ocurrido con El primer paso en la luna. Esta canción llegaba hace cuatro meses solamente en su versión en italiano, así que esta nueva versión llega como un auténtico regalo para su público español y latinoamericano, que lleva acompañándola durante los 30 años que la artista ha estado en la escena musical desde su participación en el festival de Sanremo.
Lo curioso de todo esto es que cada vez que la cantante presenta estos temas, a pesar de ser el mismo desde la raíz, en ellos hay algún factor que cambian, ya que el trabajo no se limita solo a la traducción, sino también a la adaptación. Todo esto con el fin de que el resultado sea el óptimo y el tema cobre todo su sentido.
El primer paso en la luna narra la historia de una relación que acaba por una diferencia de ideas. Una de las partes juzga constantemente las decisiones de la otra persona, sin voluntad alguna de encontrar una solución o un punto medio entre las dos personas. De este modo, la mistad termina porque, haciendo referencia al título de la canción, es más fácil llegar a la luna y caminar sobre ella que encontrarse a medio camino con los argumentos de la otra persona.
EL PRIMER PASO EN LA LUNA YA DISPONIBLE.
P. s. La versione spagnola sarà disponibile solo per la Spagna e l’America Latina… per l’Italia e il resto del mondo: potrete scoprirla dal 27 ottobre quando Anime Parallele sarà finalmente vostro.
•
P. s. The Spanish version of… pic.twitter.com/vKD3qzQmKD— Laura Pausini (@LauraPausini) October 12, 2023
La artista confiesa que «hoy somos más fácilmente esclavos de nosotros mismos y de nuestros pensamientos, a pesar de tener más libertad para expresarlos que en el pasado. Y muchas veces perdemos el coraje y la costumbre de decir las cosas a la cara, prefiriendo permanecer escondidos detrás de una pantalla, sin dar oportunidades de crecimiento en las relaciones entre los seres humanos».
MÁS SOBRE: